誰(shuí)知道成語(yǔ)故事刻舟求劍?
回答
語(yǔ)文迷問(wèn)答
2017-01-19
有一個(gè)楚國(guó)人出門(mén)遠(yuǎn)行.他在乘船過(guò)江的時(shí)候,一不小心,把隨身帶著的劍落到江中的急流里去了.船上的人都大叫:“劍掉進(jìn)水里了!
這個(gè)楚國(guó)人馬上用一把小刀在船舷上刻了個(gè)記號(hào),然后回頭對(duì)大家說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方.”
眾人疑惑不解地望著那個(gè)刀刻的印記.有人催促他說(shuō):“快下水去找劍呀!”
楚國(guó)人說(shuō):“慌什么,我有記號(hào)呢.”
船繼續(xù)前行,又有人催他說(shuō):“再不下去找劍,這船越走越遠(yuǎn),當(dāng)心找不回來(lái)了.”
楚國(guó)人依舊自信地說(shuō):“不用急,不用急,記號(hào)刻在那兒呢.”
直至船行到岸邊停下后,這個(gè)楚國(guó)人才順著他刻有記號(hào)的地方下水去找劍.可是,他怎么能找得到呢.船上刻的那個(gè)記號(hào)是表示這個(gè)楚國(guó)人的劍落水瞬間在江水中所處的位置.掉進(jìn)江里的劍是不會(huì)隨著船行走的,而船和船舷上的記號(hào)卻在不停地前進(jìn).等到船行至岸邊,船舷上的記號(hào)與水中劍的位置早已風(fēng)馬牛不相及了.這個(gè)楚國(guó)人用上述辦法去找他的劍,不是太糊涂了嗎?
他在岸邊船下的水中,白費(fèi)了好大一陣工夫,結(jié)果毫無(wú)所獲,還招來(lái)了眾人的譏笑.
這則寓言告訴我們,用靜止的眼光去看待不斷發(fā)展變化的事物,必然要犯脫離實(shí)際的主觀唯心主義錯(cuò)誤.
擴(kuò)展資料
寓言原文
(戰(zhàn) 國(guó))
楚人有涉①江者②,其劍自舟中墜于水 ,遽③契④(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜⑤。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ)⑥,而劍不行,求劍若⑦此⑧,不亦惑乎?
——(出自《呂氏春秋.察今》)
原文翻譯
楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船里掉到水中,他立即在船邊上刻了個(gè)記號(hào),說(shuō):“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停了,(這個(gè)楚國(guó)人)從他刻記號(hào)的地方下水尋找劍。 船已經(jīng)前進(jìn)了,但是劍不會(huì)隨船前進(jìn),像這樣找劍,不是很糊涂嗎?
詞語(yǔ)注釋
1、涉:過(guò),渡。
2、者:……的`人,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。
3、遽(jù):立即,匆忙。
4、契(qì):雕刻。
5、是:指示代詞,這兒。
6、吾劍:我的劍。
7、之所從墜:(劍)掉下去的地方。之,助詞,不譯,用于取消句子獨(dú)立性。“所”使謂詞成分“從墜”體詞化,提取“從墜”的處所.
8、矣:了。
9、若:像。
10、此:這樣。
11、不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。
12、行:<動(dòng)詞>運(yùn)行。《刻舟求劍》:“舟已行矣,而劍不行。”
13、之:指“劍”。
14、墜:落。
15、求:尋找。
16、于:到。(其劍自舟中墜于水)
17.舟止,止:停止