春節(jié)倒貼“福”字
過(guò)年啦!過(guò)年啦!人們都忙著買(mǎi)對(duì)聯(lián),買(mǎi)“福”字。大年三十,家家戶戶都忙著貼對(duì)聯(lián),貼“福”字。而令我不明白的是,為什么有的人家竟然把“福”字倒著貼呢?我想,是不是有人不認(rèn)識(shí)字,把“福”字貼倒了呢?還是故意倒著貼的?如果是有意的話,那一定會(huì)有其它的.含義?我決定要探過(guò)究竟。
我一回到家就打開(kāi)電腦,上網(wǎng)查找把“福”字倒著貼是為什么?竟然查到了。所以說(shuō)呢,在自己家門(mén)口貼“福”字,是人們向往美好日子,也是未來(lái)日子的祝愿!同時(shí),對(duì)于把“福”字倒貼還有一個(gè)傳說(shuō):在很久以前,一位女皇后命令全城大小人家必須在第二天上午之前在自己家門(mén)口貼上一個(gè)“福”字,皇后的命令自然沒(méi)有人敢違抗。而有一家人不識(shí)字,把“福”字給貼倒了。第二天,皇帝派人上街查看,結(jié)果家家門(mén)口貼上了“福”字。而有一家把“福”字貼倒了。皇帝聽(tīng)此消息大發(fā)雷霆,說(shuō)是要把“福”字貼倒的那家人滿門(mén)抄斬。皇后一看事情不好馬上對(duì)皇帝說(shuō):“那家人聽(tīng)說(shuō)今日你要去查街,特意把“福”字貼倒的,這不是“福到”的意思嗎?”皇上一聽(tīng)有道理,便下令放人,一場(chǎng)大禍終于消除了。從此以后人們將“福”字倒著貼。
看了之后,我終于明白了,把“福”字倒著貼是“福到”的意思,人們都向往好運(yùn)氣到自己的身邊來(lái)。
啊!我又多了解了一經(jīng)些知識(shí)。
【春節(jié)倒貼“福”字】相關(guān)文章: