猢猻入布袋典故由來
猢猻入布袋這個典故出自北宋歐陽修的《歸田錄》,其中記載:
梅圣俞以詩知名三十年,終不得一館職。晚年與修《唐書》,書成,未奏而卒,士大夫莫不嘆息。其初受修《唐書》,語其妻刁氏曰:“吾之修書,可謂猢猻入布袋。”刁氏對曰:“君子仕宦,亦何異鲇魚上竹竿耶!”聞者皆以為善對。
北宋梅圣俞是個有名的學者和詩人,為人澹泊,不追求功名利祿,和老妻兩人居住在鄉村里,讀書、寫文章,和鄰居談談說說,覺得很自在,三十年沒做一官半職。可是他有學問的'名氣很大,連皇帝也知道梅圣俞是個品學皆優的人,因此特地下圣旨,召他到京城去修《唐書》。他心里不愿意卻又不敢違抗皇帝的任命,于是嘆著氣對妻子說:“我這一去,真可說是‘猢猻入布袋’了。”(猴子是好動的,被塞進布袋該多難受?)他妻子也笑道:“你一生不愿做官,這一去恰如‘鲇魚上釣竿’,有得苦吃呢!”人們都認為,猢猻入布袋和鲇魚上釣竿是絕好的對子。
后來人們用“猢猻入布袋”來比喻野性受到約束,十分不情愿。