俄語諺語詞匯的學習
Беа не прихоит она 禍不單行
Лучше оин раз увиеть,чем сто раз услышать百聞不如一見.
Век живи , век учись.活到老,學到老
Пролитую воу не соерёшь.覆水難收
Оной рукой в лаоши не хлопнешь.一個巴掌拍不響
Близ норы лиса на промыслы не хоит.兔子不吃窩邊草
Простота ороже красоты.愚蠢之害甚于盜竊.
Тише еешь, альше уешь.欲速則不達Больше
скорости-меньше ям.快速行車坑洼少
Сам кашу заварил, сам расхлёывай.自作自受
Скатерть со стола, и ружа сплыла.人走茶涼
В оме повешенного не говорят о верёвке.當著矮子別說短話
тоы узнать человека, нао с ним пу соли съесть.日久見人心
Два мевея в оной ерлоге не уживутся.一山不容二虎
Возле пылу постой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.近朱者赤,近墨者黑
Гром не грянет,мужик не перекрестится.平時不燒香,臨時抱佛腳
В чужой монастырь со своим уставом не хоят.入鄉隨俗
Хорош на евке шёлк, а хуой в ней толк.繡花枕頭,中看不中用
Нашла коса на камень.針尖對麥芒
Рыа ищет, ге глуже, человек-ге лучше.人往高處走,水往低處流
Вешний ень целый го кормит.一年之計在于春
Привычка-вторая натура.習慣成自然.
то посеешь, то и пожнёшь.種瓜得瓜,種豆得豆
От малой искры ,а ольшой пожар. 星星之火,可以燎原
У огатого чёрт етей качает.有錢能使鬼推磨.
Дорая совесть не оится клевет.身正不怕影子斜.
Не выноси сору из изы.家丑不可外揚.
Близ царя, лиз смерти.伴君如伴虎
Старый конь орозы не испортит.老馬識途
Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性難移。
Как соака на сене (, сама не ест и ругим не ает).占著廁所不拉屎。
Кому много ана, с того много и спросится.能者多勞。
Кончил ело – гуляй смело.事畢一身輕。
Куй железо, пока горячо.趁熱打鐵。
Лиха еа – начало.萬事開頭難。
На воре шапка горит.做賊心虛。
На охоту ехать – соак кормить.臨上轎現扎耳朵眼。
Насильно мил не уешь.強擰的瓜不甜
В ногах правы нет.站著的客人不好招待。
【俄語諺語詞匯的學習】相關文章:
俄語詞匯學習之俄語諺語學習09-18
俄語學習之俄語諺語學習09-18
俄語的諺語03-31
俄語諺語10-22
實用俄語諺語集錦08-02
俄語詞匯學習:四字成語07-30
該如何翻譯俄語諺語03-31
俄語常用成語詞匯精選10-06
學習的諺語精選11-26